Tłumacz języka niemieckiego

100 wyników

Zatrudnij tłumacza języka niemieckiego i rozwiąż swoje problemy z komunikacją międzynarodową. Nasza platforma oferuje doświadczonych tłumaczy freelancerów, którzy efektywnie i profesjonalnie zajmą się wszystkimi Twoimi potrzebami tłumaczeniowymi. Dzięki Useme, nie musisz martwić się o formalności związane z zatrudnieniem. Nie potrzebujesz przygotowywać i podpisywać tradycyjnych umów z freelancerami ani zarządzać dokumentacją. Co więcej, korzystanie z naszej platformy jest znacznie bardziej opłacalne niż zatrudnianie podwykonawców na podstawie umowy. Wybierając Useme, oszczędzasz czas i pieniądze, jednocześnie zapewniając sobie wysokiej jakości usługi tłumaczeniowe.

Nazywam się Kamila i języki obce są moją pasją od zawsze. W ósmej klasie SP zostałam laureatką wojewódzkiej...

Useme Club

Cześć, mam na imię Joanna, jestem absolwentką filologii germańskiej w Wyższej Szkole Lingwistycznej w Częstochowie....

Ponad •15 lat• doświadczenia w >>tłumaczeniu języków obcych<< pozwoliło mi nabyć umiejętności w zakresie przekładów...

W 2016 roku ukończyłam dzienne studia magisterskie na kierunku filologia angielska ze specjalnością tłumaczeniową z...

Zajmuję się tłumaczeniem z języka niemieckiego na język polski i z języka polskiego na język niemiecki. Do tej pory...

Jestem absolwentką filologii germańskiej. Od 2015 roku pracuję z językiem niemieckim. Wykonuję tłumaczenia zwykłe...

Jako profesjonalny grafik, specjalizuję się w projektowaniu logo oraz grafiki o szerokim zastosowaniu. Moja praca...

Filolog germański z doświadczeniem w tłumaczeniach technicznych z różnych branż. Udokumentowana znajomość języka na...

Useme Club

Hej! Od trzech lat interesuję się grafiką komputerową, tworzeniem baz danych, pozyskiwaniem klientów, oraz...

Jestem tłumaczem języka angielskiego i niemieckiego z ponad trzynastoletnim doświadczeniem. Podczas swojej kariery...

Ukończyłam Filologię Germańską i przez wiele lat pracowałam zarówno w Polsce jak i w Niemczech jako tłumacz...

Jestem entuzjastą nowych technologii i kreatywnym freelancerem, który zawsze szuka nowych wyzwań. Moja praca to moja...

Jestem studentem drugiego stopnia na Politechnice Krakowskiej. Urodziłem i wychowałem się w Niemczech, więc...

witam przetłumaczę twoje pracę, zrobię projekty 3d itd

Mam ponad 4-letnie doświadczenie w tworzeniu profesjonalnych i responsywnych stron WordPress, zoptymalizowanych pod...

Pogotowie Graficzne - szybko, tanio i kreatywnie! Potrzebujesz ekspresowego projektu graficznego? Doskonale...

Cześć! Już niemal od dwóch lat zajmuję się tłumaczeniem oraz pisaniem tekstów i broszur marketingowych, jak i...

Zajmuję się tłumaczeniami z języka polskiego na język niemiecki i angielski oraz w drugą stronę, posiadam solidne...

NUWE jako biuro jest wstanie tłumaczyć praktycznie we wszystkich kombinacjach językowych świata oferując tłumaczenia...

Ukończyłam lingwistykę stosowaną, a aktualnie studiuję filologię angielską na Uniwersytecie Rzeszowskim. Jestem...

Najnowsze zlecenia z kategorii Tłumaczenia

975 zleceń w 16 kategoriach Znajdź zlecenie

  • no avatar
    kubamm
    Dzień dobry, Zlecę sprawdzenie tłumaczenia tekstu o długości ok. 11 tys. liter. Mam dwa dokumenty -> jeden w języku polskim, drugi w języku ukraińskim. Ten drugi trzeba sprawdzić i ewentualnie poprawić. Poproszę o wycenę usługi, termin wykonania najlepiej do piątku.
  • no avatar
    pravna 59 umów
    Poszukujemy doświadczonego tłumacza języka hiszpańskiego, który pomoże nam przetłumaczyć zawartość naszej strony internetowej (landing page) z języka polskiego na hiszpański.
  • no avatar
    Marta ML 32 umowy
    Tłumaczenie ang->pl
    Do negocjacji
    20
    30d
    Zlecę tłumaczenie z języka angielskiego na język polski. Osoba, która podejmie się zlecenia, otrzyma edytowalny plik w Canvie. W takiej też formie chciałabym otrzymać tłumaczenie (tj. w edytowalnej formie w Canvie) Bardzo proszę o koszt i termin wykonania. Tekst, który ma zostać przetłumaczony, znajduje się w załączniku Nie rozpatrujemy zgłoszeń z podana kwota za x-znakow, tylko podanie ostatecznej kwoty umożliwia rozważenie Państwa oferty
  • no avatar
    Veronicky
    Portuguese translator
    500.00 USD
    1
    30d
    We are looking for translators specializing in English-to-Portuguese translations, particularly business documents. Our project requires translating a series of business documents from English to Portuguese. Available for both beginners and experts.
  • no avatar
    Jason wills
    Translation
    300.00 USD
    2
    30d
    Hello...our company is currently recruiting new workers, translators are needed to translate a PDF document from English to Spanish, (vice versa) Arabic, Urdu and other languages. Interested people can apply with qualifications.
  • no avatar
    Karolina
    Cześć! Poszukuję osoby/firmy, która chciałby podjąć się korekty tłumaczenia stron internetowych e-commerce. Strony są już przetłumaczone na język niderlandzki i francuski, jednak chcielibyśmy podnieść jakość treści. Naszym celem jest, aby treści były płynne, naturalne i w pełni dostosowane do kulturowych i językowych oczekiwań użytkowników. Nawet jeśli specjalizujesz się tylko w jednym z wymienionych języków – niderlandzkim lub francuskim, zapraszam do kontaktu.
  • no avatar
    Gabinet psychologiczny 1 umowa
    Witam, Mam do sprawdzenia tłumaczenie z angielskiego (130stron) na polski (152strony). Tekst psychologiczny dotyczący tzw. "stylów przywiązania" (attachment). Od razu wiem, że w wielu miejscach jest źle przetłumaczone "attachment style" jako "załącznik".
  • no avatar
    TLUMACZELLO.PL
    Potrzebujemy tłumaczenia na język ormianski. Są to dwa pliki - świadectwa urodzenia. Jedno w języku rosyjskim, jedno w języku ukrainskim. Jezyk docelowy w obu przypadkach - ormiański. Szczegóły podamy w wiadomości. Poprosimy tłumacza podać swoją wycenę.
  • no avatar
    inpero.pl 13 umów
    Zlecę przetłumaczenie ulotki na język niemiecki. ulotka w pdf do wyceny załączona,
  • no avatar
    Alitec Adrianna Zalewska
    Alitec to zespół specjalistów zajmujących się tworzeniem innowacyjnych rozwiązań w obszarze predykcyjnego utrzymania ruchu. Naszym głównym celem jest dostarczanie klientom narzędzi i systemów, które umożliwią monitorowanie maszyn oraz identyfikację problemów technicznych już na wczesnym etapie. Jeśli nomenklatura techniczna z zakresu utrzymania ruchu w parkach maszynowych nie jest Ci obca napisz do Nas! Do przetłumaczenia mamy tekst produktowy. W tym roku wprowadziliśmy nowe urządzenie na rynek utrzymania ruchu w parkach maszynowych. Zależy nam na osobie, która zna język angielki na poziomie C1/ C2, aby móc w sposób swobodny tłumaczyć lub redagować nasze teksty na stronę ww oraz na social media. Super byłoby nawiązać stałą współpracę. Tekstów będzie cyklicznie trochę, czy to do folderów czy na posty social media. Do przeredagowania mamy 1900 słów. W załączniku plik do sprawdzenia.